Keine exakte Übersetzung gefunden für يعود بالفائدة

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch يعود بالفائدة

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • El diálogo interactivo sobre la realidad de los territorios beneficiará a todas las partes interesadas.
    ومن شأن الحوار التفاعلي بشأن الواقع في الأقاليم أن يعود بالفائدة على جميع الأطراف المعنية.
  • Se trata de una esfera en que cada dólar adicional de asistencia supondrá grandes beneficios para la sociedad.
    هذا هو المجال حيث كل دولار إضافي يقدم للمساعدة يعود بالفائدة الكبرى على المجتمع بأسره.
  • La Comisión confía en que, al desechar el equipo de comunicaciones y tecnología de la información que se pasará a pérdidas y ganancias, se tenga en cuenta el interés de la Organización y, cuando sea posible y corresponda, también el de las comunidades locales.
    وتعرب اللجنة عن ثقتها في أنه سيؤخذ في الحسبان أنه سيجري التخلص من معدات الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات المشطوبة بما يعود بالفائدة على المنظمة و، حيثما يكون ذلك عمليات ومناسبا، بما يعود بالفائدة على المجتمعات المحلية.
  • No puede efectuarse en forma fragmentada, y debe beneficiar a todos los Estados Miembros por igual.
    ولا يجوز أن ينفذ على أجزاء متفرقة، ويجب أن يعود بالفائدة على كل الدول الأعضاء بصورة منصفة.
  • Estos proyectos demuestran que la aplicación de las tecnologías espaciales con fines pacíficos no beneficia sólo a los países desarrollados.
    وهذه المشاريع تدل على أن تطبيق تكنولوجيات الفضاء في الأغراض السلمية لا يعود بالفائدة على البلدان المتقدمة النمو وحدها.
  • Esto también tendrá el efecto de recordarnos que la aplicación de las normas debe beneficiar a toda la población de Kosovo.
    وسيكون لهذه الجهود أيضا تأثير بتذكيرنا بأن تنفيذ المعايير يجب أن يعود بالفائدة على أهالي كوسوفو كافة.
  • Se debería poner a prueba concretamente la migración circular como acuerdo político mutuamente beneficioso para los países de origen y de destino.
    ينبغي اختبار الهجرة الدائرية على أرض الواقع باعتبارها اتفاقا سياسيا يعود بالفائدة على كل من بلد الأصل وبلد المقصد.
  • A juicio del Comité, la definición de esos conceptos y de la terminología conexa representaría una contribución considerable a los debates que tienen lugar en los procesos gubernamentales, así como a la labor de quienes se dedican a esas tareas.
    ورأت اللجنة أن تعريف هذه المفاهيم والمصطلحات المرتبطة بها يعـود بالفائدة الكبرى على مناقشات العمليات الحكومية وعلـى عمل الممارسيـن.
  • No es aceptable ni sostenible ningún modelo de desarrollo que sea beneficioso solamente para unos pocos países o para un pequeño grupo de personas.
    ونموذج التنمية الذي يعود بالفائدة على بضعة بلدان أو على مجموعة صغيرة من الناس ليس مقبولا ولا يمكن استدامته.
  • f) No hubo una cooperación constante entre las misiones y la Sede en relación con la experiencia adquirida y los ámbitos de interés común que podían redundar en beneficio de todos;
    (و) لم يكن هناك تعاون مستمر بين البعثات والمقر بشأن الدروس المستفادة ومجالات الاهتمام المشتركة من شأنه أن يعود بالفائدة على الجميع؛